lunes, 4 de mayo de 2009

Anoche finalmente llego la lluvia en Beit Jala

Anoche finalmente llego la lluvia en Beit Jala, un pequeño pueblo de Cjordania. A un kilómetro de Belem y a 8 kilómetros de Jerusalén.Sus colinas están cubiertas de olivos, viñedos y datiles.En 1967 Israel confisco el 22% de Beit Jaladora la construcción del muro quita otro 45% del territorio. Hemos ido a visitar el área para sentir el impacto del muro y escuchar las historias de los granjeros que no vendieron sus tierras y eligieron resistir.


Abu Salim en su tierra en Beit Jala

Nuestro guía nos mostró que la Ruta 60 esta construida en la tierra de Abu Salim (86 años).La Ruta 60 es un camino solo para los judíos que se asentaron en la zona y los palestinos no pueden usarlas.Nuestro guía conoció a Abu Salim hace unos años cuando este estaba desesperado porque los israelíes planeaban arrancar sus árboles incluyendo un viejo olivo que según Abu Salim databa de los tiempos romanos.En ese tiempo decía: “Si ellos quitan el viejo olivo moriré”.

El árbol fue quitado y también muchos otros.Como la de Abu Salim hay mucha otras historias de dolor.
Manejamos con el varios kilómetros.Vimos de cerca la construcción del muro.Otros campos han sido devastados como si otro camino fuera a construirse.Si bien algunos árboles fueron replantados el paisaje se completa con un camión Scania que sigue su trabajo destructor, lo mismo hacia un camión volvo hace unos días.

Cuando los autos judíos se encuentran con Abu Salim con sus característica ropa palestina ellos hacen sonar las bocinas como diciendo “no tienes derecho a estar aquí” aunque el “si tiene derecho a estar en su tierra”. Es Israel quien no tiene derecho a construir autopistas, ni muros en la tierra de Abu Salim!

Los árboles que han de ser quitados para la construcción del muro tienen ya una marca blanca.La mayor parte de las tierras fértiles de Beit Jala terminara detrás del muro.Mientras Bush, Olmert y Abbas simulan mantener conversaciones a favor de la paz, Israel continua la destrucción de las tierras Palestinas y todo lo que en ella vive.

Traducción, Stewie Griffin, IMEMC